<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tintin in Leuven</title>
	<atom:link href="http://chinfluenza.wordpress.com/2008/01/13/tintin-in-leuven/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chinfluenza.wordpress.com/2008/01/13/tintin-in-leuven/</link>
	<description>Chinese Europe, European China and their mutual misunderstandings</description>
	<lastBuildDate>Mon, 17 Aug 2009 16:38:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Miguel Barrios</title>
		<link>http://chinfluenza.wordpress.com/2008/01/13/tintin-in-leuven/#comment-39</link>
		<dc:creator>Miguel Barrios</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 16:38:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chinfluenza.wordpress.com/2008/01/13/tintin-in-leuven/#comment-39</guid>
		<description>I think this article is very interesting, however, I believe your assumptions about a) the nationalities of the detectives and any conclusions derived from that as incorrect.  First of all, you probably read it in a translation (in English) where for example Capitan Haddock is English (although in the original he is Belgian and marlinspike manor is called Château de Moulinsart and is in Belgium).  In the same vein, Dupont and Dupond are two Belgian Sûreté detectives (not British) as you state.  Therefore there is a little ridicule for francophones, although not necessarily the French.

Regards,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think this article is very interesting, however, I believe your assumptions about a) the nationalities of the detectives and any conclusions derived from that as incorrect.  First of all, you probably read it in a translation (in English) where for example Capitan Haddock is English (although in the original he is Belgian and marlinspike manor is called Château de Moulinsart and is in Belgium).  In the same vein, Dupont and Dupond are two Belgian Sûreté detectives (not British) as you state.  Therefore there is a little ridicule for francophones, although not necessarily the French.</p>
<p>Regards,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
